082SL - INTERPRETAZIONE DI TRATTATIVA INGLESE - SECONDA LINGUA 2018
Section outline
-
-
Verificare settimanalmente eventuali aggiornamenti al calendario.
-
DISPENSA File PDF
La dispensa contiene articoli di teoria dell'interpretazione che verranno illustrati in classe ed esempi di materiale preparatorio per le simulazioni di trattativa commerciale.
-
Introduzione all'interazione dialogica mediata da interprete
-
RIFLESSIONI SULLA CONVERSAZIONE:
turn-taking; coordinamento; pause
ESERCITAZIONE PRATICA:
Incontro B2B
Presentazione esempi di profili aziendali
-
Questa è l'azienda sui cui si svolgerà la simulazione in classe. Il dialogo accluso è da considerarsi solo ed esclusivamente un esempio, e NON costituisce la riproduzione del dialogo che verrà proposto in classe.
-
-
LIAISON INTERPRETING 1: La trattativa d’affari;
TEXTURE OF TEXT: presentazione testo e struttura;ANALISI TESTUALE:
- texture of text (Obama)
- trascrizione trattativa d’affariSIMULAZIONE: Doggyness Srl.
-
LIAISON INTERPRETING 2:
Presentazione del Ruolo dell'interprete nella trattativa d’affari
ESERCITAZIONE:
- elementi di terminologia fieristica (come redigere un glossario);
- trattativa al Salone Nautico di Genova
-
LIAISON INTERPRETING 3:
evento fiera (struttura, tempistiche, eventi); trattativa alla fiera nautica
ESERCITAZIONE PRATICA:
- creazione glossario
- simulazione-
VOLANTINO File PDF
-
LIAISON INTERPRETING 4:
evento sportivo (annuncio, preparazione, calendario); trattativa alla conferenza stampa
-
MASON 1999 File PDF
-
MASON 2009 File PDF
-
-
Giovedì 6/12/2018
-
CONSEGNA PROFILI AZIENDALI
BUSINESS INTERPRETING 1:
l’interpretazione dialogica e i media; trattativa all’intervista
NOTA: Ciascun profilo aziendale deve essere caricato qui entro le ore 23.55 di giovedì 6 dicembre 2018.
LINK: https://www.dropbox.com/sh/805eiy2xwmtf75q/AACpQi6TpJXS_51prnniHHHRa?dl=0
Non verranno accettati profili aziendali che non appaiono nella lista dei nominativi delle COPPIE PROFILI AZIENDALI.
I profili aziendali che non vengono caricati e/o non vengono consegnati in copia cartacea durante la lezione di giovedì 6 dicembre non verranno valutati.
NOTA: Nel caso in cui doveste incontrare delle difficoltà nel caricare il file, potete inviarlo entro la data di scadenza direttamente alla mia email istituzionale: edalfovo@units.it. -
BUSINESS INTERPRETING 2:
elementi di terminologia aziendale; ispezione in azienda
NB: Il materiale per la preparazione rappresenta una traccia orientativa ed i termini ivi inclusi non appariranno nella simulazione, che include solo i termini presentati in classe durante la lezione
-
BUSINESS INTERPRETING 3:
elementi di terminologia aziendale; ispezione in azienda
-
Simulazioni d'esame
-
Cruna D'Oro File PDF
-
MD-SIGN File PDF
-
PIONEERS File PDF
-