Es gibt keine Definition dieser Kollokation in Wörterbücher, aber di
Autoren beschreiben eine regionale Varietät als:
eine Variante des Deutschen, die sich durch eine lokale bzw. regionale
Begrenztheit in Bezug auf ihren Gebrauch auszeichnet. Die regionale Varietäten
bilden ein sprachliches Kontinuum mit zwei Polen, bzw. „Dialekte“ und
„Standard.“
Übersetzung: varietà
regionale
Beispiel:
„Als typische Situationen, in denen regionale Varietäten des Deutschen
verwendet werden, wurden von den Lehrern in erster Linie Alltagssituationen
benannt.“
Quelle:
(Baßler, Spiekermann. 2001. „Dialekt und
Standardsprache im DaF-Unterricht. Wie Schüler urteilen – wie Lehrer urteilen“ inLinguistik Online)