Glossar Wissenschaft_Übersetzerberuf_Verwaltung
Bereich Wissenschaft
Bereich Übersetzerprofil/-kompetenzen (Quellen: z.B. Job-Futuromat, EMT, BDÜ)
Bereich Verwaltung/öffentliche Ausschreibung
Für jeden der drei Bereiche fünf Begriffe eingeben.
Für jeden Begriff/Ausdruck/FVG: GR-Info (Genus, Numerus, Tempora), dt. Definition und Quelle (duden.de, dwds.de, Wirtschaftslexikon ..), Beispielsatz und Quelle, evtl. it. Übersetzung
Special | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | ALL
U |
|---|
Umgang, derGrammatik: Substantiv (Maskulinum),
Genitiv Singular: Umgang(e)s, Nominativ Plural: Umgänge
Bedeutungen: 1. (Grammatik: nur im Singular) Verkehr zwischen Menschen, gesellschaftliche Beziehung, Verbindung (z. B. mit jmdm. freundschaftlichen Umgang haben) 2. (Grammatik: nur im Singular) das Sichbeschäftigen mit etw., jmdm. (z. B. sich im Umgang (= Behandlung) mit Tieren auskennen) 3. überdachter Gang um ein Gebäude
Beispiel: der sichere Umgang mit Mutter- und Fremdsprache [Unter “Allgemeine Berufsanforderungen” auf der Seite der BDÜ, s. Link unten]
Quellen: BDÜ (https://bdue.de/der-beruf), DWDS (https://www.dwds.de/wb/Umgang) | |
Unterstützung, dieGrammatik: Substantiv, feminin – Genitiv Singular: Unterstützung – Nominativ Plural: Unterstützungen Bedeutungen:
Beispielsatz: „Jungmitglieder sind berechtigt Unterstützung beim Berufseinstieg zu erhalten.“ (STATUT LANDESVERBAND DER ÜBERSETZER (LDÜ) - https://www.uebersetzerverband.org/fileadmin/user_upload/uebersetzerverband.org/PDFs/LDU-Statut-Fassung-2015_01.pdf) Quelle: https://www.duden.de/rechtschreibung/Unterstuetzung | |
Untersuchung, dieGrammatik: Substantiv (Femininum) · Genitiv Singular: Untersuchung · Nominativ Plural: Untersuchungen Bedeutungen: 1. entsprechend der Bedeutung von untersuchen a) das Untersuchen b) Nachprüfung c) Erforschung 2. wissenschaftliche Abhandlung, Arbeit Quelle: dwds (https://www.dwds.de/wb/Untersuchung) Beispielsatz: Gotti widmet sich dem zitierenden Referieren von zwei Untersuchungen zu Textsortenstrukturen (…). Quelle: Kalverkämper, Hartwig (2021): Fachsprachenforschung in Weiterentwicklung – ein Handbuch von Wert. In: trans-kom (https://www.trans-kom.eu/bd14nr02/trans-kom_14_02_07_Kalverkaemper_Rezart_Humbley_ua.20211202.pdf)
It. Übersetzung: esame, analisi // ricerca, studio Quelle: pons (https://it.pons.com/traduzione/tedesco-italiano/untersuchung) | |
Untertitler, der / Untertitlerin, dieGrammatik: Substantiv (Maskulinum/Femininum), Genitiv Singular: Untertitlers/Untertitlerin, Nominativ Plural: die Untertitler/die Untertitlerinnen Bedeutung: Untertitler:innen sind Übersetzer:innen, die die gesprochene Sprache in Schrift übertragen. Quelle: BDÜ (https://bdue.de/der-beruf/uebersetzer) Beispielsatz: Mittels spezieller Software formulieren Untertitler kurze Texte, die die wesentlichen Inhalte des Gesagten wiedergeben. Quelle: BDÜ (https://bdue.de/der-beruf/uebersetzer) It. Übersetzung: sottotitolatore/sottotitolatrice | |
unbefristetAdjektiv Definition: zeitlich unbegrenzt, nicht befristet, an keine Frist gebunden Quelle: dwds.de Beispiel: Es handelt sich um eine unbefristete Einstellung in den mittleren Verwaltungsdienst. Quelle: https://www.service.bund.de/IMPORTE/Stellenangebote/editor/Bundesministerium-fuer-Ernaehrung-und-Landwirtschaft/2022/04/4415022.html?nn=4642046&type=0&searchResult=true
| |
untergliedernschwaches Verb Bedeutungen (2) in einzelne [Unter]abschnitte, [Unter]abteilungen o. Ä. gliedern BEISPIEL: einen Text untergliedern gegliedert, untergliedert (a) sein Grammatik: sich untergliedern BEISPIEL: der Bau untergliedert sich in mehrere Räume https://www.duden.de/rechtschreibung/untergliedern Beispielsatz: „Beiträge sind mit dem Dezimalklassifikationssystem (z.B. 1. 2. 3. 3.1 3.2 3.2.1 usw.) zu untergliedern.“ https://pub.ids-mannheim.de/laufend/deusprach/hinweise.pdf Italienische Übersetzung: suddividere https://it.pons.com/traduzione/tedesco-italiano/untergliedern | ||
unterstützenGrammatik: Verb · unterstützt, unterstützte, hat unterstützt. Definition: 1. ⟨jmdn. unterstützen⟩ jmdm. (in schwieriger Lage) beistehen, helfen, Zuwendungen machen 3. ⟨etw. unterstützt etw.⟩ etw. begünstigt etw., etw. wirkt günstig auf etw. ein Beispielsatz: Jeder, der noch einen Funken Kraft in sich hat, unterstütze mich in meinem Vorhaben. [Kubin, Alfred: Die andere Seite, München: Spangenberg 1990 [1909], S. 192]. Quelle: DWDS | |
untersuchen
a) jmdn., eine Körperzone betasten, abhören, um den Gesundheitszustand, die Krankheitsursachen festzustellen b) einen Sachverhalt durch Verhör, Nachprüfung festzustellen suchen c) etw. wissenschaftlich erforschen (und erörtern) Ein wichtiges Ziel der funktionalpragmatischen Kommunikationsanalyse ist es, den inneren Zusammenhang sprachlicher Handlungen und Handlungsmuster, bezogen auf deren jeweils spezifische Zwecke, zu untersuchen und dabei ihre gesellschaftliche Vermittlung aufzuklären. (Graefen, Gabriele, 1994, Wissenschaftstexte im Vergleich) d) etw. auf seine Bestandteile hin analysieren e) etw. genau betrachten, etw. erkunden f) etw., jmdn. durchsuchen
| |
unverbindlichGrammatik: Adjektiv Definition: Nicht verbindlich, sich zu nichts verpflichtet fühlend. Beispiele: ein unverbindlicher Auftrag, Entwurf; die Verhandlung ist beiderseits völlig unverbindlich. (Quelle: DWDS, https://www.dwds.de/wb/unverbindlich) Ohne eine Verpflichtung einzugehen; nicht bindend. (Quelle: Duden, https://www.duden.de/rechtschreibung/unverbindlich)
Beispielsatz: „Diese Angaben sind unverbindlich. Die hier veröffentlichten Informationen unterliegen regelmäßiger Aktualisierung. EPSO behält sich daher das Recht vor, diese jederzeit zu ändern.“ Quelle: https://epso.europa.eu/job-opportunities/cast/3492/description_de | |