La settimana scorsa vi avevo detto che servivano 3 studenti il 22 marzo per presentare l'interpretazione agli studenti di V liceo con delle piccole simulazioni.
Ecco quanto mi è stato riferito:
Wie gesagt haben wir am 22.3. von 8-10 diese Veranstaltung "I maghi delle parole",
organisiert von Gianluca Pontrandolfo, für Schüler der V superiore, bei
der wir einen kleinen Einblick geben, was Übersetzer und
Dolmetscher machen. Die Schüler
bekommen selbst einen kurzen Text zum Übersetzen, und dann sollten
unsere fortgeschrittenen Studierenden der LM demonstrieren, was ein
Dolmetscher macht.
Wie
letztes Jahr würden wir gerne die dialogica vorstellen (s. Text im
Anhang), dann consecutiva und zum Schluss simultanea. Dazu hatten wir
diese Texte im Kopf:
ttps://webgate.ec.europa.eu/sr/speech/soziale-netzwerke-machen-s%C3%BCchtig (consecutiva)
https://webgate.ec.europa.eu/sr/speech/das-recht-auf-unerreichbarkeit (simultanea)
Domani dovrei comunicare i nomi di chi è disponibile.
Wir bräuchten also drei Studierende, je eine/n für die einzelnen Aktivitäten.