Browse the glossary using this index

Special | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | ALL

Page:  1  2  (Next)
  ALL

K

Kabine, die

·         Grammatik: Substantiv (Femininum)

·         Bedeutungen:

1.       Wohn- und Schlafraum für Passagiere auf größeren [Fahrgast]schiffen

2.       Raum, in dem in einem Flugzeug die Passagiere untergebracht werden

3.       kleiner, abgeteilter Raum zum Aus- und Ankleiden; Bade-, Umkleidekabine

4.       kleiner, abgeteilter Raum, kleines Häuschen für bestimmte Tätigkeiten, Verrichtungen einer einzelnen Person

5.       ondel einer Seilbahn o. Ä.

Die Dolmetscher übersetzen die Rede des Sprechers in Echtzeit mit technischen Instrumenten wie Kopfhörer und Mikrofon in speziellen schallisolierten Kabinen. [https://www.smglanguages.com/professionelle-dolmetscher-mit-langjahriger-erfahrung/?lang=de]   

·         Quelle: duden.de (https://www.duden.de/rechtschreibung/Kabine)



Kandidat, der

Grammatik Substantiv (Maskulinum) · Genitiv Singular: Kandidaten · Nominativ Plural: Kandidaten.


Definition: 

1. Bewerber und Anwärter
a) jmd., der sich für eine Stelle, ein Amt beworben hat und dafür in Betracht kommt

b) jmd., der für eine Wahl nominiert worden ist

c) DDR ⟨der Kandidat der sozialdemokratischen Partei⟩ Angehöriger der Sozialistischen Einheitspartei Deutschlands während der Vorbereitungszeit auf die Mitgliedschaft

d) umgangssprachlich, scherzhaft jmd., der zum Heiraten in Betracht kommt oder der selbst heiraten wird, Heiratskandidat

2.Prüfling

Beispielsatz: Da war erst einmal die merkwürdige Wahl der Kandidaten selbst. [Arendt, Hannah: Elemente und Ursprünge totaler Herrschaft, Frankfurt a. M.: Europäische Verl.-Anst. 1957 [1955], S. 397].

Quelle: DWDS

Kernkompetenz, die

Substantiv (Femininum) · Genitiv Singular: Kernkompetenz · Nominativ Plural: Kernkompetenzen


Bedeutung: stärkste Kompetenz, Fähigkeit

Quelle: dwds.de (https://www.dwds.de/wb/Kernkompetenz)


Beispielsatz: Beim Auswahlverfahren für Übersetzer/innen liegt der Schwerpunkt auf Ihren Sprachkenntnissen und Ihren übersetzerischen Fähigkeiten sowie den Kernkompetenzen, über die alle EU-Beamtinnen und -Beamten verfügen müssen.

Quelle: EPSO (https://epso.europa.eu/career-profiles/languages_de)


It. Übersetzung: competenza di base

Quelle: EPSO (https://epso.europa.eu/career-profiles/languages_it)


Kernstück, das

·         Grammatik: Substantiv (Neutrum)

·         Bedeutungen:

1.       etwas, was den Kern einer Sache ausmacht, was der wichtigste Bestandteil von etwas ist

2.       Kern

Die Kapitel 5–8 bilden das Kernstück der Arbeit, indem sie die Qualität des als Ausgangstext fungierenden Fachtextes und dessen Optimierung als verbindende Elemente zwischen der Fachkommunikation und der Fachübersetzung in den Vordergrund stellen. [Meex Brigitta: Rezension: Franziska Heidrich: Kommunikationsoptimierung im Fachübersetzungsprozess. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens 83. Berlin: Frank & Timme 2016, 266 S.]

·         Quelle: duden.de (https://www.duden.de/rechtschreibung/Kern#Bedeutung-5b)



Kompetenzbereich, der / das

Grammatik: Substantiv (Maskulinum / Neutrum), Genitiv Singular: Kompetenzbereich(e)s, Nominativ Plural: Kompetenzbereiche

Bedeutung: Bereich von Zuständigkeiten (Quelle: https://www.duden.de/rechtschreibung/Kompetenzbereich)

Synonym: Zuständigkeitsbereich

Beispielsatz: Dieser Kompetenzbereich umfasst all jene allgemeinen Fertigkeiten, die häufig als „Soft Skills“ bezeichnet werden und die die Anpassungsfähigkeit und die Beschäftigungsfähigkeit der Absolventen verbessern. (Quelle: EMT-Kompetenzrahmen 2017, https://ec.europa.eu/info/sites/default/files/emt_competence_fwk_2017_de_web.pdf)

It. Übersetzung: area di competenza, ambito di competenza



Konsekutivdolmetschen, das

1) Grammatik: Substantiv (Neutrum)

2) Bedeutung: konsekutives Dolmetschen

3) Beispielsätze: Konsekutivdolmetschen wird also als die „hohe Kunst des Dolmetschens“ betrachtet, und es wird davon ausgegangen, dass derjenige, der das Konsekutivdolmetschen beherrscht, auch in der Lage ist, das Simultandolmetschen zu erlernen.

4) Quellen:
https://deutsch.fb06.uni-mainz.de/files/2018/07/Chabasse_Dissertation.pdf
https://www.dwds.de/wb/Konsekutivdolmetschen



Konsistenz, die

Substantiv (feminin); Genitiv Singular: Konsistenz; Nominativ Plural: Konsistenzen (wird meist im Singular verwendet)

Definition:

1. a. Grad und Art des Zusammenhalts eines Stoffes

    b. konsistente Beschaffenheit

2. strenger gedanklicher Zusammenhang

Quelle: duden.de

Beispiel: Die Kommunikationsoptimierung soll nicht nur die Lesbarkeit, die Verständlichkeit und die Brauchbarkeit von Fachtexten erhöhen, sondern durch die erhöhte Konsistenz u. a. auch der Sprachstandardisierung und der Überset[1]zungsfreundlichkeit dienen, die Rechtssicherheit fördern und die Arbeitsprozesse unterstützen. [Birgitta Meex: Rezension zu Heidrich, Franziska: Kommunikationsoptimierung im Fachübersetzungsprozess (Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens 83.), Berlin: Frank & Timme 2016. In: Trans-kom 11 [2], (2018), https://www.trans-kom.eu/]

 



Korpus, das

Grammatik: Substantiv (Neutrum)

Genitiv Singular: Korpus · Nominativ Plural: Korpora

Bedeutungen:

1. Sprachwissenschaft, Geschichtswissenschaft, Literaturwissenschaft (digitale) Sammlung von Texten oder Transkripten gesprochener Sprache
Beispiel:
Eine weitere wichtige Quelle ist das umfangreiche Korpus von Wagners gesammelten Schriften, die in der Rezeption bisher oft vom Werk getrennt worden sind. [Süddeutsche Zeitung, 27.12.2019]

2. allgemeiner eine nach bestimmten Gesichtspunkten zusammengestellte Sammlung von Objekten
Beispiel:
Es gibt ein gewaltiges Korpus an Tondokumenten, es gibt auch reichlich Filmdokumente. [Neue Zürcher Zeitung, 29.04.2017]

3. allgemeiner Sammlung oder Bestand von nicht-materiellen Dingen
Beispiel:
Zwar ist Bildungswissen nach 1968 kein festes, von Autoritäten definiertes Korpus mehr, doch das Konzept »Kanon« ist weiterhin wirksam: die Idee, dass es Kunstwerke gibt, die massgeblich sind, und dass es sich lohnt, sie zu kennen. [Neue Zürcher Zeitung, 29.09.2017]

Quelle: https://www.dwds.de/wb/Korpus#2

It. Übersetzung: Corpus
Quelle: https://dict.leo.org/tedesco-italiano/korpus


Korrektor, der / Korrektorin, die

Grammatik: Substantiv (Maskulinum/ Femininum) · Genitiv Singular: Korrektors / korrektorin · Nominativ Plural: Korrektoren/ korrektorinnen

Bedeutung:
Druckereimitarbeiter, Verlagsmitarbeiter, der kontrolliert, ob das Manuskript fehlerfrei gesetzt ist

Beispiele:
der Korrektor vergleicht den Fahnenabzug mit dem Manuskript
orthografische, grammatische und typografische Fehler werden vom Korrektor verbessert
Quelle: https://www.dwds.de/wb/Korrektor

Korrektoren/Korrektorinnen (Sprachprüfer/-innen) beim Gerichtshof helfen bei der Vorbereitung von Texten für die Veröffentlichung in der Sammlung der Rechtsprechung des Gerichtshofes.

It. Übersetzung: Correttore di bozze



Korrekturlesen, das

·         Grammatik: Substantiv (Neutrum)

·         Bedeutung: das Korrigieren

Der Dienst wird in über 160 Sprachen angeboten und ist für eine sehr anspruchsvolle Kundschaft bestimmt. Der Kunde kann unser mehrsprachiges Serviceangebot Textrevision und Korrekturlesen nutzen, um mögliche Unschärfen zu beseitigen und die Texte hinsichtlich spezifischer Anforderungen zu optimieren. [https://www.smglanguages.com/redaktions/revision/?lang=de]

·         Quelle: duden.de (https://www.duden.de/rechtschreibung/Korrekturlesen)




Page:  1  2  (Next)
  ALL