Sfoglia il glossario usando questo indice

Caratteri speciali | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | TUTTI

Pagina:  1  2  (Successivo)
  TUTTI

K

Kabine, die

·         Grammatik: Substantiv (Femininum)

·         Bedeutungen:

1.       Wohn- und Schlafraum für Passagiere auf größeren [Fahrgast]schiffen

2.       Raum, in dem in einem Flugzeug die Passagiere untergebracht werden

3.       kleiner, abgeteilter Raum zum Aus- und Ankleiden; Bade-, Umkleidekabine

4.       kleiner, abgeteilter Raum, kleines Häuschen für bestimmte Tätigkeiten, Verrichtungen einer einzelnen Person

5.       ondel einer Seilbahn o. Ä.

Die Dolmetscher übersetzen die Rede des Sprechers in Echtzeit mit technischen Instrumenten wie Kopfhörer und Mikrofon in speziellen schallisolierten Kabinen. [https://www.smglanguages.com/professionelle-dolmetscher-mit-langjahriger-erfahrung/?lang=de]   

·         Quelle: duden.de (https://www.duden.de/rechtschreibung/Kabine)



Kandidat, der

Grammatik Substantiv (Maskulinum) · Genitiv Singular: Kandidaten · Nominativ Plural: Kandidaten.


Definition: 

1. Bewerber und Anwärter
a) jmd., der sich für eine Stelle, ein Amt beworben hat und dafür in Betracht kommt

b) jmd., der für eine Wahl nominiert worden ist

c) DDR ⟨der Kandidat der sozialdemokratischen Partei⟩ Angehöriger der Sozialistischen Einheitspartei Deutschlands während der Vorbereitungszeit auf die Mitgliedschaft

d) umgangssprachlich, scherzhaft jmd., der zum Heiraten in Betracht kommt oder der selbst heiraten wird, Heiratskandidat

2.Prüfling

Beispielsatz: Da war erst einmal die merkwürdige Wahl der Kandidaten selbst. [Arendt, Hannah: Elemente und Ursprünge totaler Herrschaft, Frankfurt a. M.: Europäische Verl.-Anst. 1957 [1955], S. 397].

Quelle: DWDS

Kernkompetenz, die

Substantiv (Femininum) · Genitiv Singular: Kernkompetenz · Nominativ Plural: Kernkompetenzen


Bedeutung: stärkste Kompetenz, Fähigkeit

Quelle: dwds.de (https://www.dwds.de/wb/Kernkompetenz)


Beispielsatz: Beim Auswahlverfahren für Übersetzer/innen liegt der Schwerpunkt auf Ihren Sprachkenntnissen und Ihren übersetzerischen Fähigkeiten sowie den Kernkompetenzen, über die alle EU-Beamtinnen und -Beamten verfügen müssen.

Quelle: EPSO (https://epso.europa.eu/career-profiles/languages_de)


It. Übersetzung: competenza di base

Quelle: EPSO (https://epso.europa.eu/career-profiles/languages_it)


Kernstück, das

·         Grammatik: Substantiv (Neutrum)

·         Bedeutungen:

1.       etwas, was den Kern einer Sache ausmacht, was der wichtigste Bestandteil von etwas ist

2.       Kern

Die Kapitel 5–8 bilden das Kernstück der Arbeit, indem sie die Qualität des als Ausgangstext fungierenden Fachtextes und dessen Optimierung als verbindende Elemente zwischen der Fachkommunikation und der Fachübersetzung in den Vordergrund stellen. [Meex Brigitta: Rezension: Franziska Heidrich: Kommunikationsoptimierung im Fachübersetzungsprozess. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens 83. Berlin: Frank & Timme 2016, 266 S.]

·         Quelle: duden.de (https://www.duden.de/rechtschreibung/Kern#Bedeutung-5b)



kommunizierbar

Grammatik: Adjektiv

Bedeutung:
sich kommunizieren, sich vermitteln lassend; vermittelbar

Beispielsatz: „Während also Sprachverstehen mentale Repräsentationen und ihr Verhältnis zur Wirklichkeit impliziert, ist Bedeutung im Sinne der Korpuslinguistik prinzipiell nur sprachlich kommunizierbar. Übersetzungen sind Paraphrasen eines Textes in andere Sprachen.“ (Abstracts Deutsche Sprache 4/99) - https://pub.ids-mannheim.de/laufend/deusprach/abs99-4.html)

Quellehttps://www.duden.de/rechtschreibung/kommunizierbar


Kompetenzbereich, der / das

Grammatik: Substantiv (Maskulinum / Neutrum), Genitiv Singular: Kompetenzbereich(e)s, Nominativ Plural: Kompetenzbereiche

Bedeutung: Bereich von Zuständigkeiten (Quelle: https://www.duden.de/rechtschreibung/Kompetenzbereich)

Synonym: Zuständigkeitsbereich

Beispielsatz: Dieser Kompetenzbereich umfasst all jene allgemeinen Fertigkeiten, die häufig als „Soft Skills“ bezeichnet werden und die die Anpassungsfähigkeit und die Beschäftigungsfähigkeit der Absolventen verbessern. (Quelle: EMT-Kompetenzrahmen 2017, https://ec.europa.eu/info/sites/default/files/emt_competence_fwk_2017_de_web.pdf)

It. Übersetzung: area di competenza, ambito di competenza



konsekutiv

Adjektiv


Bedeutung: 1. zeitlich folgend (Gebrauch: Fachsprache)

                     2. die Folge Kennzeichnend, angebend (Gebrauch: Sprachwissenschaft)

                     3. auf eine konsekutive Begriffsmerkmal (mit) folgend, abgeleitet (Gebrauch: Philosophie)

Quelle: duden.de (https://www.duden.de/rechtschreibung/konsekutiv)


Beispielsätze: 1. konsekutives Dolmetschen (zeitlich nachgetragenes Dolmetschen)

                       2. eine konsekutive Konjunktion

                       3. ein konsekutives Merkmal

Quelle: duden.de (https://www.duden.de/rechtschreibung/konsekutiv)


It. Übersetzung: consecutivo

Quelle: it.pons.de (https://it.pons.com/traduzione/tedesco-italiano/konsekutiv)


Konsekutivdolmetschen, das

1) Grammatik: Substantiv (Neutrum)

2) Bedeutung: konsekutives Dolmetschen

3) Beispielsätze: Konsekutivdolmetschen wird also als die „hohe Kunst des Dolmetschens“ betrachtet, und es wird davon ausgegangen, dass derjenige, der das Konsekutivdolmetschen beherrscht, auch in der Lage ist, das Simultandolmetschen zu erlernen.

4) Quellen:
https://deutsch.fb06.uni-mainz.de/files/2018/07/Chabasse_Dissertation.pdf
https://www.dwds.de/wb/Konsekutivdolmetschen



Konsistenz, die

Substantiv (feminin); Genitiv Singular: Konsistenz; Nominativ Plural: Konsistenzen (wird meist im Singular verwendet)

Definition:

1. a. Grad und Art des Zusammenhalts eines Stoffes

    b. konsistente Beschaffenheit

2. strenger gedanklicher Zusammenhang

Quelle: duden.de

Beispiel: Die Kommunikationsoptimierung soll nicht nur die Lesbarkeit, die Verständlichkeit und die Brauchbarkeit von Fachtexten erhöhen, sondern durch die erhöhte Konsistenz u. a. auch der Sprachstandardisierung und der Überset[1]zungsfreundlichkeit dienen, die Rechtssicherheit fördern und die Arbeitsprozesse unterstützen. [Birgitta Meex: Rezension zu Heidrich, Franziska: Kommunikationsoptimierung im Fachübersetzungsprozess (Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens 83.), Berlin: Frank & Timme 2016. In: Trans-kom 11 [2], (2018), https://www.trans-kom.eu/]

 



kontrastiv

Grammatik: Adjektiv
Gebrauch: Sprachwissenschaft

Bedeutung: vergleichend, gegenüberstellend
Beispiele: die kontrastive Linguistik; die kontrastive Grammatik

Quelle: duden.de (https://www.duden.de/rechtschreibung/kontrastiv)



Pagina:  1  2  (Successivo)
  TUTTI