GLOSSAR WISS. TEXTE
5 Begriffe aus einem wissenschaftlichen (sprach-/übersetzungswissenschaftlichen) Text oder aus einer wiss. Rezension
(> online zugängliche Fachzeitschrift!)
z.B.
Rechtsübersetzer (m., -) / Forschungsstand (m.)
Definition + Bsp. + (GR) + Quelle (duden.de, dwds.de, Wirtschaftslexikon XXX)
(evtl. it. Üb.)
Satzbeispiel (Teilsatz) aus der jeweiligen Fachzeitschrift + Quelle (Autor, Jahr, Titel, Fachzeitschrift, z.B. Müller, Heinz. 2012. XXXX in Linguistik online XX)
Caratteri speciali | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | TUTTI
N |
---|
Nebenwirkung (f, -en)
| |
Normung (f., -en)Beispiele: die Normung von Halbfabrikaten die
Normung fachsprachlicher Termini, technischer Begriffe Quelle: dwds.de Übersetzung: standardizzazione/ unificazione Beispielsatz: Es wurden mehr als 7.000 deutschsprachige Rechtstermini vor allem aus dem Verwaltungs-, Zivil-, Straf-, Strafprozess- und Hochschulrecht genormt, wobei die wissenschaftliche Vorarbeit zur Normungstätigkeit vom Institut für Angewandte Sprachforschung von Eurac Research durchgeführt wurde. (Ralli, Andreatta, 2018, bistro – ein Tool für mehrsprachige Rechtsterminologie in trans-kom) | |