Sfoglia il glossario usando questo indice

Caratteri speciali | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | TUTTI

O

Okkurrenz (f., -en)

Das Vorkommen einer bestimmten sprachlichen Einheit in einem Text, Korpus o. Ä.

GR: Substantiv

Gebrauch: Sprachwissenschaft

Quelle: duden.de

Satzbeispiel: Mit der Angabe “Okkurrenz gesamt” beziehe ich mich auf die durch Auszählung ermittelte Häufigkeit, mit der dieselbe Einheit – im vorstehend definierten Sinne und unter Berücksichtigung aller Realisationsformen – im jeweiligen Sprachkorpus belegt werden konnte.

Quelle: Heribert Härtinger, 2010, Textsortentypische Phraseologismen und Formulierungsmuster in europäischen Patentschriften: Kulturspezifik, Typen, translatorisches Management. Ergebnisse einer kontrastiven Korpusanalyse am Beispiel des Sprachenpaars Spanisch-Deutsch, trans-kom 3 [2]: 209-238, S. 209.

Italienische Übersetzung: occorrenza



onomasiologisch

Definition: zur Lehre der Onomasiologie (=Bezeichnungslehre), der sprachlichen Bezeichnung von Gegenständen oder Sachverhalten, gehörend, auf ihr beruhend

Gegenwort zu semasiologisch

Beispiel: Denkt man vom Gegenstand her (Wie wird der Gegenstand bezeichnet?) geht man onomasiologisch vor. Man spricht von der Onomasiologie im Sinne einer Bezeichnungslehre. Ein Bildwörterbuch oder ein Wörterbuch, das nach Sachgruppen und Bedeutungsverwandtschaft geordnet ist […], beruhten [sic!, beruht] auf einem onomasiologischen Ansatz. (Semantik, In: Wikipedia, 2011)

Quelle: dwds.de

Übersetzung: onomasiologico

Beispielsatz: Obwohl bistro ein rechtsterminologisches Informationssystem ist und daher onomasiologisch ausgerichtet ist, sind die Kollokationen semasiologisch eingetragen, das heißt, sie befinden sich im selben Eintrag, der den Terminus, das heißt die Basis (z. B. Dienstbarkeit), enthält.

(Ralli, Andreatta, 2018, bistro – ein Tool für mehrsprachige Rechtsterminologie in trans-kom)