Glossar Wissenschaft_Übersetzerberuf_Verwaltung
Bereich Wissenschaft
Bereich Übersetzerprofil/-kompetenzen (Quellen: z.B. Job-Futuromat, EMT, BDÜ)
Bereich Verwaltung/öffentliche Ausschreibung
Für jeden der drei Bereiche fünf Begriffe eingeben.
Für jeden Begriff/Ausdruck/FVG: GR-Info (Genus, Numerus, Tempora), dt. Definition und Quelle (duden.de, dwds.de, Wirtschaftslexikon ..), Beispielsatz und Quelle, evtl. it. Übersetzung
Caratteri speciali | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | TUTTI
P |
---|
Personalauswahl, dieSubstantiv, femininum. Plural: Personalauswahlen Bedeutung (Quelle: https://www.bwl-lexikon.de/wiki/personalauswahl/#was-ist-die-personalauswahl) 1) Die Personalauswahl ist jener Teil der Personalwirtschaft, der für die Auswahl der Bewerber und Zuweisung der neuen Mitarbeiter auf die offenen Stellen zuständig ist. Beispiel (Quelle: https://epso.europa.eu/about-epso_de) Als interinstitutionelles Amt ist EPSO vorwiegend für die Personalauswahl des Europäischen Parlaments, des Rates der Europäischen Union, der Europäischen Kommission, des Gerichtshofs der Europäischen Union, des Europäischen Rechnungshofs, des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses, des Ausschusses der Regionen, des Europäischen Auswärtigen Dienstes, der Europäischen Bürgerbeauftragten und des Europäischen Datenschutzbeauftragten zuständig. Alle diese Institutionen rekrutieren ihr Personal aus der von EPSO erstellten Reserve erfolgreicher Bewerberinnen und Bewerber. Übersetzung: selezione del personale | |
Planstelle, die· Grammatik: Substantiv (Femininum), Genitiv Singular: Planstelle · Nominativ Plural: Planstellen · Bedeutungen: 1. DDR im Stellenplan volkseigener Betriebe, von staatlichen Organen, Institutionen und Einrichtungen verzeichneter Arbeitsplatz 2. im Haushaltsplan bewilligte Beamtenstelle, Richterstelle oder Soldatenstelle Die Planstelle ist nach der Entgeltgruppe EG 10 TVöD bzw. A 11 SHBesG ausgewiesen und teilbar unter der Voraussetzung der ganztägigen Besetzung und Teilen eines Arbeitsplatzes. [https://www.service.bund.de/IMPORTE/Stellenangebote/editor/Landeshauptstadt-Kiel/2022/04/4416090.html?nn=4642046&type=0&searchResult=true&templateQueryString=verwaltung] · Quelle: dwds.de (https://www.dwds.de/wb/Planstelle#wb-1) | |
Präambel, dieGrammatik: Substantiv (Femininum), Genitiv Singular: Präambel, Nominativ Plural: Präambeln
Definition: (feierliche) Einleitung, besonders eines Gesetzes, Staatsvertrages. Beispiel: die Präambel der Charta der Vereinten Nationen; die Präambel eines Freundschaftsvertrags (Quelle: DWDS, https://www.dwds.de/wb/Pr%C3%A4ambel)
Beispiel: „Diese Arbeit wird dadurch erleichtert, daß die Texte generell nach einem festen zweiteiligen Schema aufgebaut werden und bestimmte Formulierungsmuster verwenden. Als erster Teil findet sich stets die sogenannte Präambel. Darin wird auf Fakten oder Handlungen oder bereits getroffene Entscheidungen Bezug genommen, die auf den angesprochenen Sachverhalt eingewirkt haben bzw. weiter auf ihn einwirken.“ „Das Vorbild des Französischen und auch des Englischen schlägt sich auch darin nieder, daß das flektierte Verb, welches die Benennung der Versammlung zum Subjekt hat, erst nach der Präambel steht, die sich als ein geschlossener Textblock präsentiert.“
Quelle: Thiel, Gisela/Thome, Gisela (1990): Resolutionen: Strategien des Forderns in der Öffentlichkeit. In: Sprachreport H. 2, 4-5. | |
pragmatischAdjektiv Bedeutung: 1. auf die anstehende Sache und entsprechendes praktisches Handeln gerichtet; sachbezogen 2. das Sprachverhalten, die Pragmatik betreffend (Gebrauch: Sprachwissenschaft) Quelle: duden.de (https://www.duden.de/rechtschreibung/pragmatisch) Beispielsatz: 1. In allen Texten wird einmal mehr deutlich, wie sehr der pragmatische Filmemacher den assoziativen Theoretiker [Sergei] Eisenstein bedingt. 2. Tanto per parlare ist ein Handbuch, um die Verwendung und das Verständnis der pragmatischen und diskursiven Elemente der italienischen Sprache mit Unterstützung von Audio‑ und Videodokumenten zu üben. Quelle: dwds.de (https://www.dwds.de/wb/pragmatisch) It. Übersetzung: pragmatico Quelle: it.pons.de (https://it.pons.com/traduzione/tedesco-italiano/pragmatisch) | |
prestigeträchtigGrammatik: Adjektiv Bedeutung: mit hohem Prestige verbunden Beispielsatz: Wir haben Tausende wissenschaftliche Texte übersetzt und lektoriert, die bei prestigeträchtigen Herausgebern eingereicht und erfolgreich veröffentlicht wurden. (https://de.aclang.com/blog/wissenschaftliche-texte-%C3%BCbersetzen/) Quelle: https://www.dwds.de/wb/prestigetr%C3%A4chtig | |
protokollierenGrammatik: Verb (protokolliert, protokollierte, hat protokolliert) Definition: den Hergang, das Gespräch, besonders einer Verhandlung, eines Verhörs, im Dabeisein (wortgetreu) niederschreiben Beispiele: - jmds. Äußerungen, Aussagen protokollieren - eine Vernehmung, ein Verhör, eine Beratung protokollieren - er hat wortgetreu protokolliert (= Protokoll geführt) Übersetzung: verbalizzare; mettere a verbale Quellen: - https://it.pons.com/traduzione/tedesco-italiano/protokollieren - https://job-futuromat.iab.de/#top - https://www.dwds.de/wb/protokollieren | |