Sfoglia il glossario usando questo indice

Caratteri speciali | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | TUTTI

Q

Qualitätsmanagement, das

Grammatik: Substantiv (Neutrum) · Genitiv Singular: Qualitätsmanagements · Nominativ Plural: Qualitätsmanagements · wird selten im Plural verwendet (Quelle: https://www.dwds.de/wb/Qualit%C3%A4tsmanagement)

Definition: Gesamtheit der organisatorischen Maßnahmen, die dazu dienen, Arbeits- und Produktionsabläufe so zu gestalten, dass die Qualität des Ergebnisses abgesichert oder gesteigert wird. (Quelle: https://www.dwds.de/wb/Qualit%C3%A4tsmanagement)

Beispielsatz: Die Studierenden sind in der Lage Qualitätsmanagement- und Qualitätssicherungsverfahren anzuwenden, die notwendig sind, um vorgegebene Qualitätsstandards zu erfüllen. (Quelle: https://ec.europa.eu/info/sites/default/files/emt_competence_fwk_2017_de_web.pdf, s. 11)

Übersetzung: gestione (della) qualità (Quelle: https://it.pons.com/traduzione/tedesco-italiano/Qualit%C3%A4tsmanagement)


Qualitätsniveau, das

Grammatik: Substantiv (Neutrum) · Genitiv Singular: Qualitätsniveaus · Nominativ Plural: Qualitätsniveaus

Bedeutung: Niveau der Qualität

Quelle: https://www.duden.de/node/116895/revision/420256

Beispielsätze: 

  1. Dafür muss sie um ein möglichst homogenes Qualitätsniveau in allen Fächern bemüht sein.
  2. Gekonnte PR der jeweiligen Entwicklerfirmen solcher Systeme sorgt dafür, dass sich der Eindruck vom Erreichen eines Qualitätsniveaus verbreitet, das mit von Menschen übersetzten Texten gleichzusetzen ist.

Quelle 1: https://www.dwds.de/wb/Qualit%C3%A4tsniveau

Quelle 2:  https://bdue.de/fuer-presse-medien/presseinformationen/pm-detail/berufe-mit-zukunft-uebersetzen-und-dolmetschen-in-zeiten-des-digitalen-wandels/

it. Übersetzung: livello della qualità/livello qualitativo


Qualitätssicherung, die

Grammatik: Substantiv (Femininum), Genitiv Singular: Qualitätssicherung, Nominativ Plural: Qualitätssicherungen


Bedeutung: Sicherung der Qualität eines Produkts oder einer Dienstleistung durch dazu geeignete Maßnahmen (d. h. beim Übersetzen: Korrekturlesen, Überprüfung, Revision, CAT-Systeme, Software...)


Beispiel: Diese Kompetenz erstreckt sich auf alle Fertigkeiten im Zusammenhang mit der Ausführung der Übersetzung und generell der professionellen Erbringung von Sprachendienstleistungen – von Kundenorientierung und Verhandlungsführung bis hin zu Projektmanagement und Qualitätssicherung. [EMT Kompetenzerahmen 2017, s. Link unten]


Synonyme: Qualitätskontrolle, Qualitätsprüfung


Quellen: EMT (https://ec.europa.eu/info/sites/default/files/emt_competence_fwk_2017_de_web.pdf), DWDS (https://www.dwds.de/wb/Qualit%C3%A4tssicherung)


Quote, die

Substantiv (Femininum); Genitiv Singular: Quote · Nominativ Plural: Quoten

Definition: Anteil, der bei Aufteilung eines Ganzen auf jemanden, etwas entfällt; im Verhältnis zu einem Ganzen bestimmte Anzahl, Menge

Quelle: duden.de

Beispiel: Die Quoten spiegeln den Personalbedarf einer oder mehrerer Institutionen während eines bestimmten Zeitraums wider. (EPSO: https://epso.europa.eu/successful-candidates_de)