Glossar Wissenschaft_Übersetzerberuf_Verwaltung
Bereich Wissenschaft
Bereich Übersetzerprofil/-kompetenzen (Quellen: z.B. Job-Futuromat, EMT, BDÜ)
Bereich Verwaltung/öffentliche Ausschreibung
Für jeden der drei Bereiche fünf Begriffe eingeben.
Für jeden Begriff/Ausdruck/FVG: GR-Info (Genus, Numerus, Tempora), dt. Definition und Quelle (duden.de, dwds.de, Wirtschaftslexikon ..), Beispielsatz und Quelle, evtl. it. Übersetzung
Special | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | ALL
V |
|---|
Verband, derGrammatik: Substantiv, maskulin – Genitiv Singular: Verbands – Nominativ Plural: Verbände
Beispielsatz: „Das Vermögen des Verbandes setzt sich aus den Mitgliedsbeiträgen der beitragspflichtigen Mitglieder und allfälligen sonstigen Einnahmen zusammen.“ (STATUT LANDESVERBAND DER ÜBERSETZER (LDÜ) - https://www.uebersetzerverband.org/fileadmin/user_upload/uebersetzerverband.org/PDFs/LDU-Statut-Fassung-2015_01.pdf) Quelle: https://www.duden.de/rechtschreibung/Verband | |
Verein, derGrammatik: Substantiv (Maskulinum), Genitiv Singular: Vereins, Nominativ Plural: Vereine Bedeutungen: 1) Organisation, in der sich Personen zu einem bestimmten gemeinsamen, durch Satzungen festgelegten Tun, zur Pflege bestimmter gemeinsamer Interessen o. Ä. zusammengeschlossen haben. Kollokationen: einen Verein gründen, einem Verein beitreten / angehören, in einen Verein eintreten, in einem Verein sein, aus einem Verein austreten / ausgeschlossen werden 2) Wendungen, Redensarten, Sprichwörter: im Verein [mit] (im Zusammenwirken, gemeinsam, zusammen [mit], gepaart mit). Synonyme: Bund, Gemeinschaft, Gesellschaft, Gruppe (Quelle: https://www.duden.de/rechtschreibung/Verein, https://www.dwds.de/wb/Verein)
Beispielsatz: Der Sitz des Vereins ist gewöhnlich am Ort der Tätigkeit. (Quelle: Zimmermann, Theo: Der praktische Rechtsberater, Gütersloh: Bertelsmann [1968] [1957], S. 144) It. Übersetzung: associazione | |
Verfremdung, dieGrammatik: Substantiv (Femininum), Genitiv Singular: Verfremdung, Nominativ Plural: Verfremdungen Bedeutung: 1. das Verfremden 2. verfremdete Darstellung, Gestaltung Quelle: duden.de (https://www.duden.de/rechtschreibung/Verfremdung) Beispielsatz: Die Mahnung der Übersetzerin Elisabeth Markstein schließlich klingt weniger markant als Venutis Aufruf zur Verfremdung des Zieltexts, liefert jedoch eine nachvollziehbare Begründung für die Forderung nach Fremdheit. Quelle: Nicklaus, Martina, 2020, Wann klingt (übersetzte) Sprache fremd?, trans-kom (http://www.trans-kom.eu/bd13nr02/trans-kom_13_02_03_Nicklaus_fremd.20201219.pdf) It. Übersetzung: straniamento | |
Vergabeverfahren, dasGrammatik: Substantiv, Neutrum Bedeutung: Als Vergabeverfahren wird der Prozess der Ausschreibung der öffentlichen Hand bezeichnet. Quelle: https://www.ibau.de/akademie/glossar/vergabeverfahren/ Beispielsatz: Die öffentliche Ausschreibung ist ein einstufiges Vergabeverfahren für Ausschreibungen im nationalen Vergaberecht. It. Übersetzung: Bando, gara di appalto. Quelle: Reverso.
| |
Verhandlungsführung, dieGrammatik: Substantiv (Femininum) · Genitiv Singular: Verhandlungsführung · Nominativ Plural: Verhandlungsführungen Definition: "[...] Bei der Verhandlungsführung dienen die Verhandlungsstrategien bzw. –taktiken der Zielerreichung. Als Lösung wird bei der Verhandlungsführung ein Kompromiss angestrebt, bei der Personalführung findet hingegen Beeinflussung statt." (Quelle: https://www.grin.com/document/42563#:~:text=Bei%20der%20Verhandlungsf%C3%BChrung%20dienen%20die,Personalf%C3%BChrung%20findet%20hingegen%20Beeinflussung%20statt.https://www.grin.com/document/42563#:~:text=Bei%20der%20Verhandlungsf%C3%BChrung%20dienen%20die,Personalf%C3%BChrung%20findet%20hingegen%20Beeinflussung%20statt.) Beispielsatz: Diese Kompetenz erstreckt sich auf alle Fertigkeiten im Zusammenhang mit der Ausführung der Übersetzung und generell der professionellen Erbringung von Sprachendienstleistungen – von Kundenorientierung und Verhandlungsführung bis hin zu Projektmanagement und Qualitätssicherung. (Quelle: https://ec.europa.eu/info/sites/default/files/emt_competence_fwk_2017_de_web.pdf, s. 11) Übersetzung: capacità di negoziazione | |
Verkehrssprache, dieGrammatik: Substantiv (Femininum) · Genitiv Singular: Verkehrssprache · Nominativ Plural: Verkehrssprachen Bedeutung: zwischen Angehörigen verschiedener Sprachgemeinschaften, die in kommunikativen Beziehungen miteinander stehen, benutzte Sprache Quelle: https://www.dwds.de/wb/Verkehrssprache Beispielsatz: Auch wenn Mehrsprachigkeit bzw. die Beherrschung wichtiger Kultur- und Verkehrssprachen wie vor allem des Lateinischen und des Französischen zur Bildungswirklichkeit vieler Unterhändler gehörten, kam dem Dolmetscher eine immer wichtigere Rolle zu. Quelle: http://www.sehepunkte.de/2014/03/23216.html it. Übersetzung: lingua franca | ||
Vermögen, dasGrammatik:
Substantiv (Neutrum), Genitiv Singular: Vermögens, Nominativ Plural:
Vermögen.
Bedeutungen: 1. (ohne Plural – Gebrauch: gehoben) Kraft, Fähigkeit, etwas zu tun 2. gesamter Besitz, der einen materiellen Wert darstellt
Beispiel: Die außerordentliche Mitgliederversammlung verabschiedet mit der Mehrheit der Anwesenden eventuelle Statutsänderungen; sie löst den Verband auf und überträgt sein Vermögen auf die Anfallberechtigten (vgl. § 14), wenn mindestens drei Viertel der Mitglieder dafür stimmen. [AIG- Associazione Italiana di Germanistica, 2018-2022, Statut, aus dem italienischen Originalstatut übersetzte Fassung, AIG: https://associazioneitalianagermanistica.it/]
Synonyme:Anlage, Befähigung, Begabung, Eignung
Quelle: DUDEN (https://www.duden.de/rechtschreibung/Vermoegen) | |
Verpflichtung, dieGrammatik: Substantiv (Femininum) · Genitiv (-) · Plural: Verpflichtungen Bedeutung:
Beispielsätze:
Quelle: https://www.dwds.de/wb/Verpflichtung | |
Versteigerung, dieGrammatik: Substantiv, feminin Definition: öffentlicher Verkauf von Sachen oder Grundstücken durch Zuschlag an den Meistbietenden, Auktion Beispielsatz: die Versteigerung wurde an Ort und Stelle vorgenommen Quelle: https://www.dwds.de/wb/Versteigerung Übersetzung: asta | |