Browse the glossary using this index

Special | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | ALL

Page: (Previous)   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  (Next)
  ALL

B

BGB (Bürgerliches Gesetzbuch) (n., nur im Singular verwendet)

Definition: Das BGB ist das zentrale Gesetzbuch des allgemeinen deutschen Privatrechts.

Beispiel: “Das BGB enthält nicht mehr als 30 Paragraphen des Dienstvertrages.” (dwds.de)

Übersetzung/Erklärung: CC (Codice Civile)

“Vgl. § 1686a BGB. Die Bezeichnung biologisch kommt im BGB kein einziges Mal vor”  (Iluk Jan & Iluk Łukasz, 2020, Indikatoren textnormativer Äquivalenz in Übersetzungen juristischer Texte, trans-kom [1]: 23-38, S. 29)


BKGG (Bundeskindergeldgesetz) (n., nur im Singular verwendet)

Definition: Bundeskindergeldgesetz (BKGG) ist ein Bundesgesetz, das die Regelungen zum Kindergeld in Deutschland enthält

Beispiel: “Nach dem Bundeskindergeldgesetz kann nur dann Kindergeld in Anspruch genommen werden, wenn nicht der Familienleistungsausgleich nach § 31 des Einkommensteuergesetzes zur Anwendung kommt.” (dwds.de)

“[BKGG] Bundeskindergeldgesetz in der Fassung der Bekanntmachung vom 28. Januar 2009, BGBl. I S. 142, 3177” (Iluk Jan & Iluk Łukasz, 2020, Indikatoren textnormativer Äquivalenz in Übersetzungen juristischer Texte, trans-kom [1]: 23-38, S. 35)

Blutarmut (f., -)

Mangel an roten Blutkörperchen (duden.de)

Beispiel: "eine Blutarmut verbergen" (Quelle: https://www.apotheken-umschau.de/krankheiten-symptome/bluterkrankungen/blutarmut-733671.html)

Satzbeispiel: "Von einer Blutarmut spricht man bei einem Mangel an roten Blutfarbstoff (Hämoglobin) und/oder roten Blutkörperchen (Erythrozyten) und damit einem zu geringen Anteil an Blutzellen (Hämatokrit) im Körper. Für die Diagnose einer Blutarmut sind dies die entschiedenen Parameter" (Quelle: https://www.apotheken-umschau.de/krankheiten-symptome/bluterkrankungen/blutarmut-733671.html)

Übersetzung: Anemia


C

Cholezystektomie, die

Gebrauch: Medizin 

Definition: operative Entfernung der Gallenbase

Quelle: duden.de

SatzbeispielDas durchschnittliche Alter der Patienten, die eine Cholezystektomie erhielten, lag am Universitätsklinikum zwischen durchschnittlich 51,2 und 57,8 Jahren und am Klinikum der Grund- und Regelversorgung zwischen 47,4 und 56 Jahren.

Quelle: (Steffani,Marcella; Merz,Costanze; Stöß,Christian; Landau,Lars; Hartmann, Daniel; Friess, Helmut; Theisen,Jörg, 2021, Auswirkungen der ersten COVID-19-Welle auf die Viszeralchirurgie)

 Italienische Übersetzung: colicistectomia

 



D

Datenbestand (m. -ände)

Definition: Bestand an Daten aus einem bestimmten Bereich

Beispiele:

Die Sicherheit der Datenbank gegen die Verfälschung und Zerstörung des Datenbestandes bezeichnet man als Integrität (Unversehrtheit). (Rechenberg, Peter: Was ist Informatik?, München: Hanser 1994 [1991], S. 21)

Für die Sicherheit der eigenen Datenbestände ist jeder selbst verantwortlich. (Die Welt, 30.04.1999)

Quelle: dwds.de

Übersetzung: database/ dati/ archivio dati

Satzbeispiel: Der terminologische Datenbestand von bistro umfasst Einträge vor allem aus dem Europarecht, Familienrecht, Gesellschaftsrecht, Handelsrecht, Strafprozessrecht, Strafrecht, Verwaltungsrecht, Völkerrecht, Zivilprozessrecht und Zivilrecht. 

(Ralli, Andreatta, 2018, bistro – ein Tool für mehrsprachige Rechtsterminologie in trans-kom)




Dekodierung (s.f., -en)

Bedeutung:

Teil eines Kommunikationsmodells: Prozess der Verarbeitung einer Nachricht auf allen sprachlichen Ebenen (phonetisch/ phonologisch, grammatisch, semantisch) durch den Hörer oder Leser; Entschlüsselung der aufgenommenen Botschaft. (wortbedeutung.info)

Beispiele:

„Die Dekodierung einer Nachricht ist Voraussetzung dafür, dass der Hörer oder Leser versteht, was der Sprecher oder Schreiber gemeint hat.“ (wortbedeutung.info)

„Ergebnisse dieser Art weisen darauf hin, dass kulturspezifische Dekodierungsgewohnheiten die Hörwahrnehmung im Film stark beeinflussen und diese gerade bei suprasegmentalen Informationsanteilen schnell Fehlinterpretationen unterliegt.“ (Kaunzner, Ulrike A. 2016. Die Bedeutung von Suprasegmentalia bei der Untertitelung. In trans-kom 9 [1]: 20-33, S. 26)

Übersetzung: decodifica, decodificazione



Dialekt, der

Substantiv

Mundart; Gruppe von Mundarten mit gewissen sprachlichen Gemeinsamkeiten.

regionale Variante einer Sprache.

Gebrauch: Sprachwissenschaft 

(duden.de)

Die Autoren beschreiben ein Dialekt als:

eine regionale Varietät, die durch eine räumlich geringe kommunikative Reichweite aufgrund phonologischer, morphosyntaktischer und lexikalischer Eigenheiten gekennzeichnet ist. Diese Merkmale gelten nur für eine kleine geografische Räume (z.B. ein Dorf) und unterscheiden den Dialekt von anderen regionalen Varietäten und der Standardsprache.

Übersetzung: Dialetto (m)

Beispiel:
„Werden Dialekt und Standardsprache unterschiedlich bewertet?“

Quelle:
(Baßler, Spiekermann. 2001.  „Dialekt und Standardsprache im DaF-Unterricht. Wie Schüler urteilen – wie Lehrer urteilenin Linguistik Online)

 




Distribution

(f., nur im Singular verwendet)

Definition: das Vorkommen sprachlicher Ausdrücke in einer bestimmten sprachlichen Umgebung (wortbedeutung.info)


Beispiel: “In dieser Distribution liegt der Keim für die weitere Bedeutungsentwicklung”


Übersetzung: Distribuzione


“So werden im Translationswörterbuch von Kilian und Kilian (2014a: 244) z. B. für die polnische Benennung młodociany in Sinne des Arbeitsrechts die deutschen Übersetzungsvorschläge Minderjähriger und Heranwachsender angegeben, die wegen ihrer differenten Distribution im deutschen Recht absolut inkongruent sind.”

(Iluk Jan & Iluk Łukasz, 2020, Indikatoren textnormativer Äquivalenz in Übersetzungen juristischer Texte, trans-kom [1]: 23-38, S. 32)

E

echofrei (schalltot), echoarm, echonormal, echoreich, echokomplex (adj med)

Echofrei: Keine Schallwellen eindringen lassend, keine Reflexion von Schallwellen aufweisend (duden.de)

Echoarm: Wenn ein Gewebe auf dem Ultraschall-Bild dunkel aussieht, dann bezeichnet man dieses Gewebe als echoarm (Quelle: https://befunddolmetscher.de/echoarme-rf)

Echonormal: Wenn ein Gewebe die einfallenden Ultraschall-Wellen normal stark zurückwirft, dann entsteht auf dem Ultraschall-Bild ein für dieses Gewebe typisches Aussehen. Der Arzt bezeichnet dies dann als echonormal (Quelle: https://befunddolmetscher.de/echonormal)

Echoreich: Wenn ein Gewebe auf dem Ultraschall-Bild sehr hell aussieht, dann bezeichnet man dieses Gewebe als echoreich  (Quelle: https://befunddolmetscher.de/echoreich)

Echokomplex: Wenn eine Struktur/ein Gewebe aus einer Mischung von Elementen besteht, die unterschiedliche Echos hervorrufen (ITA Quelle: https://appuntiecografia.altervista.org/Strutturemistecomplexmass.html)


Beispiele: 1. "Echofreie Läsionen" (Quelle: https://books.google.it/books?id=qhLHZ0zpBrAC&pg=PA416&lpg=PA416&dq=%22echofreie%22+medizin&source=bl&ots=Kd9ggsdLPf&sig=ACfU3U3NNnc9m9Ai8RdzMiti0eyiZBPcWg&hl=it&sa=X&ved=2ahUKEwi_j6aTttjvAhW7wAIHHUM-APgQ6AEwAnoECAQQAw#v=onepage&q=%22echofreie%22%20medizin&f=false) / "Schalltoter Raum" (duden.de)

2/3/4/5. "Zur Beschreibung des Parenchyms und ggf. der Läsionen unterscheidet man zwischen homogener und inhomogener Echostruktur sowie für die Echogenität zwischen den Begriffen echroreich, echonormal, echoarm und echokomplex" (Quelle: https://www.schilddruesenpraxis.de/ratgeber/?cat=33#:~:text=Das%20Echomuster%20der%20Schilddr%C3%BCse%20und,Strukturen%20stellen%20sich%20echoreich%20dar.)


Satzbeispiele: 1. "Die häufigen dysontogenetischen Zysten sind typischerweise rundlich und scharf begrenzt und echofrei" (Quelle: https://books.google.it/books?id=qhLHZ0zpBrAC&pg=PA416&lpg=PA416&dq=%22echofreie%22+medizin&source=bl&ots=Kd9ggsdLPf&sig=ACfU3U3NNnc9m9Ai8RdzMiti0eyiZBPcWg&hl=it&sa=X&ved=2ahUKEwi_j6aTttjvAhW7wAIHHUM-APgQ6AEwAnoECAQQAw#v=onepage&q=%22echofreie%22%20medizin&f=false) 

2. "Autoimmunthyreoiditis Hashimoto (Querschnitt durch beide Schilddrüsenlappen mit einem echoärmeren und inhomogen Schallmuster [...]) (Quelle: https://mvz-aschaffenburg.de/schilddruese/)

3. "Normalbefunden (abgebildet ist ein homogener und echonormaler, d.h. wesentlich hellerer linker Schilddrüsenlappen im Vergleich zur vorderen Halsmuskulatur)" (Quelle: https://mvz-aschaffenburg.de/schilddruese/)

4. "Angiolipom als Ursache einer wachsenden echoreichen Raumforderung der Mamma" (Quelle: https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/28609789/) 

5. "Vergrößerte linksbetonte Schilddrüse mit Gesamtvolumen 25 ml (rechts 4 ml, links 21 ml). Links wird die SD zentral von einem großen echokomplexen Knoten ausgefüllt, der 15 ml misst, zystische Anteile sind erkennbar" (Quelle: https://eliph.klinikum.uni-heidelberg.de/biopsie/593/25-jaehrige-patientin-mit-knoten-an-der-linken-halsseite)


Übersetzungen: 1. Anecogeno

                           2. Ipoecogeno

                           3. Normoecogeno/Ecogeno

                           4. Iperecogeno

                           5. Pattern complex (ecogenicità mista)


EStG (Einkommensteuergesetz) (n., nur im Singular verwendet)

Definition: Gesetz, das die Besteuerung der Einkommen regelt (duden.de)

Beispiel: “So wurde das Einkommensteuergesetz in den beiden vergangenen Jahren zwanzigmal geändert.” (dwds.de)

“[EStG] Einkommensteuergesetz in der Fassung der Bekanntmachung vom 8. Oktober 2009, BGBl. I S. 3366, 3862” (Iluk Jan & Iluk Łukasz, 2020, Indikatoren textnormativer Äquivalenz in Übersetzungen juristischer Texte, trans-kom [1]: 23-38, S. 35)


Page: (Previous)   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  (Next)
  ALL