Glossar Wissenschaft_Übersetzerberuf_Verwaltung
Bereich Wissenschaft
Bereich Übersetzerprofil/-kompetenzen (Quellen: z.B. Job-Futuromat, EMT, BDÜ)
Bereich Verwaltung/öffentliche Ausschreibung
Für jeden der drei Bereiche fünf Begriffe eingeben.
Für jeden Begriff/Ausdruck/FVG: GR-Info (Genus, Numerus, Tempora), dt. Definition und Quelle (duden.de, dwds.de, Wirtschaftslexikon ..), Beispielsatz und Quelle, evtl. it. Übersetzung
Caratteri speciali | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | TUTTI
Pagina: 1 2 (Successivo)
TUTTI
R |
---|
Recht, dasGrammatik: Substantiv (Neutrum), Genitiv Singular: Recht(e)s, Nominativ Plural: Rechte Bedeutungen: 1) Gesamtheit der staatlich festgelegten bzw. anerkannten Normen des menschlichen, besonders gesellschaftlichen Verhaltens; Gesamtheit der Gesetze und gesetzähnlichen Normen; Rechtsordnung (Genitiv: Rechts; ohne Plural) Kollokationen: das Recht anwenden / handhaben / vertreten / missachten / verletzen / brechen / mit Füßen treten; das Recht beugen; gegen Recht und Gesetz verstoßen
2) Rechtswissenschaft, Jura (veraltet, Pluraletantum à die Rechte studieren)
3) berechtigter zuerkannter Anspruch; Berechtigung oder Befugnis (ohne Plural) Kollokationen: ein Recht geltend machen; das Recht auf Arbeit / auf Unverletzlichkeit der Person; ein verbrieftes / unveräußerliches/ unabdingbares Recht; das Recht [dazu] haben / etwas zu tun / zu verlangen
4) Berechtigung, wie sie das Recht[sempfinden] zuerkenn (ohne Plural) Kollokationen: das Recht war auf ihrer Seite; etwas mit [gutem, vollem] Recht tun, behaupten können; nach Recht und Gewissen handeln Synonyme: Gesetz, Rechtsordnung, Rechtsprechung, Anrecht (Quelle: https://www.duden.de/rechtschreibung/Recht, https://www.dwds.de/wb/Recht) Beispielsatz: Die Unschuldsvermutung und das Recht auf ein faires Verfahren sind in den Artikeln 47 und 48 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union […] verankert. (Quelle: Richtlinie (EU) 2016/343 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 2016 über die Stärkung bestimmter Aspekte der Unschuldsvermutung und des Rechts auf Anwesenheit in der Verhandlung in Strafverfahren, http://data.europa.eu/eli/dir/2016/343/oj) It. Übersetzung: diritto, giustizia, legge | |
rechtfertigenGrammatik: Verb (rechtfertigt,
rechtfertigte, hat gerechtfertigt) Bedeutung: nachweisen, beweisen, dass etw. berechtigt ist • (etw. rechtfertigt etw.) als berechtigt, begründet erscheinen lassen, erweisen, zeigen → der Anlass rechtfertigt den Aufwand • (sich vor jmdm. rechtfertigen) sich vor jmdm. Verantworten → er musste sich vor dem Kollektiv rechtfertigen, hat sich vor ihr gerechtfertigt
Beispiel: Die dargestellten Ergebnisse rechtfertigen die Aussage, dass … [Duale Hochschule Baden-Württemberg (DHBW), Redemittel für wissenschaftliche Texte, https://www.cas.dhbw.de/fileadmin/user_upload/Einrichtungen/Bibliothek/Bib_Redemittel-fuer-wissenschaftliche-Texte.pdf]
Synonyme: Gründe anführen, als berechtigt hinstellen, begründen, nachvollziehbar/verständlich zu machen suchen
Quellen: DWDS (https://www.dwds.de/wb/rechtfertigen), DUDEN (https://www.duden.de/synonyme/rechtfertigen) | |
Rechts- und Sprachsachverständige1) Grammatik: Substantiv 2) Bedeutung: 3) Beispielsätze: Bewerben Sie sich als Rechts- und Sprachsachverständige/r (Besoldungsgruppe AD7) beim Europäischen Gerichtshof in Luxemburg! 4) Quellen: https://epub.sub.uni-hamburg.de/epub/volltexte/2021/122343/pdf/Nr.45.pdf https://epso.europa.eu/content/lawyer-linguists_de#:~:text=Als%20Rechts%2D%20und%20Sprachsachverst%C3%A4ndige%2Fr%20werden%20Sie%20komplexe%20Rechtstexte%20wie,Amtssprachen%20in%20Ihre%20Hauptsprache%20%C3%BCbersetzen. https://epso.europa.eu/content/lawyer-linguists_de#:~:text=Als%20Rechts%2D%20und%20Sprachsachverst%C3%A4ndige%2Fr%20werden%20Sie%20komplexe%20Rechtstexte%20wie,Amtssprachen%20in%20Ihre%20Hauptsprache%20%C3%BCbersetzen. | |
Rechtsbegriff, derGrammatik: Substantiv (Maskulinum) · Genitiv Singular: Rechtsbegriff(e)s · Nominativ Plural: Rechtsbegriffe Bedeutungen: 1.Begriff des Rechts Beispiele: ein klarer Rechtsbegriff den Rechtsbegriff definieren 2.Synonym zu Rechtsauffassung Verwendungsbeispiele: Das sind sehr auslegungsfähige unbestimmte Rechtsbegriffe, die erst einmal definiert werden müssen. [Die Zeit, 17.02.1986, Nr. 07] It. Übersetzung: Concetto giuridico | |
Rechtsberatung, dieGrammatik: Substantiv (Femininum), Genitiv Singular: Rechtsberatung, Nominativ Plural: Rechtsberatungen Bedeutung: 1. Beratung in Rechtsangelegenheiten (besonders im Rahmen beruflicher, geschäftlicher Tätigkeit) 2. Rechtsberatungsstelle Quelle: duden.de (https://www.duden.de/rechtschreibung/Rechtsberatung) Beispielsatz: Als Verwaltungsjurist/in in den EU-Institutionen entwerfen Sie Strategiepapiere, stimmen sich mit Verwaltungen der EU-Länder zwecks Verbesserung der nationalen Gesetzgebung ab, führen umfassende Recherchen und Analysen durch, bieten Rechtsberatung für die höhere Leitungsebene, […] Quelle: EPSO (https://epso.europa.eu/career-profiles/law_de) It. Übersetzung: consulenza legale | |
Rechtsfähigkeit, dieGrammatik: Substantiv (Femininum) · Genitiv Singular: Rechtsfähigkeit · Nominativ Plural: Rechtsfähigkeiten Bedeutung: das Rechtsfähigsein Quelle: https://www.duden.de/rechtschreibung/Rechtsfaehigkeit Beispielsätze:
Quelle 1: https://www.dwds.de/wb/Rechtsf%C3%A4higkeit Quelle 2: https://bdue.de/der-bdue/statuten/satzung it. Übersetzung: capacità giuridica (/legale) | ||
Rechtssprache, dieGrammatik: Substantiv (Femininum) · Genitiv Singular: Rechtssprache · Nominativ Plural: Rechtssprachen · Verwendung im Plural ungebräuchlich Bedeutung Sprachwissenschaft im Rechtswesen gebräuchliche Fachsprache Verwendungsbeispiele Auch sei persona in der Rechtssprache, in der Sprache der christlichen Dogmatik erwähnt. [Jahresberichte für deutsche Geschichte, 1930, S. 118] Quelle: DWDS https://www.dwds.de/wb/Rechtssprache | |
Rechtssystem, dasGrammatik: Substantiv (Neutrum), Genitiv Singular: Rechtssystems, Nominativ Plural: Rechtssysteme Bedeutung: Rechtsordnung, Gesamtheit der geltenden Rechtsvorschriften (Quelle: https://www.duden.de/rechtschreibung/Rechtssystem, https://www.dwds.de/wb/Rechtssystem) Beispielsatz: Auch wenn solche Entscheidungen im Rechtssystem eines Mitgliedstaats möglicherweise nicht existieren, sollte der betreffende Mitgliedstaat die von einem anderen Mitgliedstaat erlassene Entscheidung anerkennen und vollstrecken können. (Quelle: Verordnung (EU) 2018/1805 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. November 2018 über die gegenseitige Anerkennung von Sicherstellungs- und Einziehungsentscheidungen, http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1805/oj) It. Übersetzung: sistema giuridico | |
Rechtsvorschrift, dieGrammatik: Substantiv (Femininum), Genitiv Singular: Rechtsvorschrift, Nominativ Plural: Rechtsvorschriften Bedeutung: allgemeine staatliche Regelung einer bestimmten Rechtssache Quelle: dwds.de (https://www.dwds.de/wb/Rechtsvorschrift) Beispielsätze: -Rechts- und Sprachsachverständige müssen in der Lage sein, die Sachverhalte, die Gegenstand einer EU-Rechtsvorschrift sind, genau zu erfassen und präzise in ihrer Muttersprache wiederzugeben. (EPSO: https://epso.europa.eu/career-profiles/law_de) -Spätestens Ende 2014 sollen die Rechtsvorschriften in den einzelnen Ländern angepasst sein. (dwds.de: https://www.dwds.de/wb/Rechtsvorschrift) It. Übersetzung: disposizione di legge, norma giuridica. | |
Pagina: 1 2 (Successivo)
TUTTI